I’ve now seen this film (with an audience filled with people who are the oppressors as represented in the film—good I suppose that the audience laughs at itself).
IMDB describes the film:
A young Eastern European immigrant, working in Sweden, is faced with a painful choice when she’s laid off from her factory in the name of efficiencies.She came to Sweden when she was one year old. Being a one year old she didn't migrate, but rather was migrated to Sweden. She speaks fluent Swedish, went to Swedish schooling and is cuturally and nationally a Swede with a fading background in former Yugoslavia.
Here, in the description, I see both Swedish hegemony (even if it is “well-meaning”) and Swenglish shining through.
Note: “invandrare” does not equal “immigrant”. (Also note that the English subtitles were sketchy.)
Note: May post more on this troubling issue soon.
Note: According to the newspaper SvD I have no heart [“Känner man inte i samma stund kniven skära ut ur duken och in i hjärtat – då har man inget.”].
Eat Sleep Die (film review, The Hollywood Reporter)
Eat Sleep Die Review at WC
Eat Sleep Die Review at IndieWire
Eat Sleep Die (Variety)
Äta sova dö (kritiker.se)
Sensationell debut (SvD)
Pichler hyllad i Venedig (GP)